Eve's profileReal = Rea + lPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    音乐,带你回到从前(1)

     

    很久以前听的一首,感觉不错。音乐,带你回到从前   
    歌名
        一开始听的时候,“少年不识愁滋味,为赋新词强说愁”!里面有的词写得不错,编曲也挺不错的,就算放到现在来看仍会是一不错的作品。虽然以前没发生太多的事,但,总会让你勾起那一丝记忆的。原来自己是很怀念从前的那种人,不过更应该对现在和未来好好把握。
        现在呢,又不一样了,人是逐渐成长的,当经历了不少的事了以后,感觉又会不同了。
     
    词:





    怀








    music


    【学英语】陈冠希英文道歉信难词深度剖析

    道歉信原文:

    Edison Chen:about the scandal photo
    “I hereby use this opportunity to apologize to anyone who has been affected by this strange, strange ordeal,” Chen said.
    Police believe the images were copied from Chen’s computer when it was serviced last year.

    “If you ever downloaded any of these images, please do not forward them to anyone … If you are still in possession of these images, I urge you to please destroy them immediately,” a subdued-looking Chen added in the video.
    The photographs, which appear to show Chen in bed with singer Gillian Chung, along with suggestive images of actress Cecilia Cheung, were recently posted online, sparking a media frenzy in the celebrity-mad former British colony.

    Hong Kong police said some 1,300 private shots of celebrities had been stolen from a faulty personal computer.
    “A person had taken his computer to be fixed, but during the maintenance period, someone used dishonest means to take some information from the computer and distributed this information indiscriminately to others,” assistant police commissioner Wong Fook-chuen told reporters.
    While the police gave no specific names, Hong Kong’s Ming Pao newspaper reported the photographs belonged to Chen.
    “A person in the shop found hidden inside (Chen’s) computer, confidential nude pictures of naked female stars, which were then secretly copied,” Ming Pao reported, quoting an anonymous source.

    The computer shop was subsequently raided by police officers in a widening investigation across the territory, which has led to eight arrests for infringement of obscene material laws, and the seizure of over 1,000 explicit images, including four women whom were public figures, the police said.
    Hong Kong’s police commissioner, Tang King-shing, said the case was being treated seriously and warned the possession and distribution of such images might be illegal.

    前言:真的没想到陈冠希会用全英文做道歉陈述,虽然知道他是CBC(Canadian Born Chinese),但英文水平还是让我佩服。他500多字的道歉信, 用词准确地道,词汇难度较高,包含了50多个考研(雅思)核心词汇,经过改编完全可以成为一篇高质量的考研完形填空,或雅思阅读理解。Edison这小子虽然"猥琐",但英文用词的难度达到了考研英语(国内最变态英语考试)的要求,如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。
    推荐理由: 超敬业的同声翻译, 不仅翻译准确及时, 而且激情投入感情充沛,让人感觉就像是自己刚刚拍了艳照被人发现.
    Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.

    核心词汇解析
    account for 1) 说明,解释;2) 占…比例
    escape from从…逃脱, 推卸责任[/color]
    escape=es(ex=out) + cape(catch)[/color]
    I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.

    核心词汇解析
    circulate = circul(circle圆圈) + ate v.循环,流通
    intend to v.打算去…
    illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地
    单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute
    distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播
    contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿 [助记]全部都给了
    attributeto v.归因于
    tribute n.贡品,颂词[助记] 给国王的礼物
    单词组记:consent, dissent, resent, sentimental
    consent = con(共同)+ sent(=sense情感) n.赞同,同意=agreement
    dissent = dis(not) + sent n.不同意[助记]不同的情感= disagreement
    resent = re(against) + sent n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred
    sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的
    There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.

    核心词汇解析
    upload = up + load vt.上传(图片, 文件等)
    download = down + load vt.下载(图片,文件等)
    单词组记: mal-=bad坏
    malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意[助记]在路上放一块冰,想让陈冠希滑倒,这是有预谋的恶意伤害。
    malicious= malice(恶意) + ious(形容词) a.恶意的
    mal-function n.功能紊乱
    mal-nutrition n.营养不良
    maltreat = mal + treat(对待) vt.虐待
    单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido
    一直到现在,英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕像,她左手拿着神圣的天平Libra,象征着权衡和平等;右手拿着宝剑,象征着裁决和力量;眼睛被布蒙着,象征绝对的公正无私。
    deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a. 深思熟虑的, 故意的[助记] 把你的想法放在天平上称量,引申为深思熟虑的,深思熟虑的结果当然是故意的
    liberate = liber (自由=libera)+ ate vt.解放(让人民获得自由)
    自由和天平有什么关系呢?
    天平的主要作用就是要让两边重量相等,平等。解放全人类不就是让人民平等吗?人民解放军PLA:People’s Liberation Army liberation的职责就是解放全中国让中国人民平等自由
    liberty n.自由
    libertine这个单词叫"浪荡子",原来就是“特别自由的人”的意思,” 挺(tin)自由(liber)的”[/color]
    libido弗洛伊德的著作里面,他造出一个表示“性动力”的单词libido(中文翻译成“利比多”),表达的就是这种本源的不受控制的力量。[/color]
    单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory
    deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词) v.使恶化; 败坏(风俗); 使变坏(品质等) [助记] 品格败坏的人就应该入土活埋。
    interior = in(into) + terior(土地) a.内部的,国内的
    interior design 室内设计专业
    exterior = ex (out)+ terior(土地) a.外部的,国外的
    territory = territ(=terior)+ ory(地方) n.版图,疆土
    to the extent 到了….程度
    in this regard 在这一点上= in this case
    单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词
    sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
    strengthen = strength(strong的名词) + en vt.加强(力量)
    weaken = weak + en vt.削弱
    lengthen = length(long的名词) + en vt.延长
    shorten = short + en vt.缩短
    tighten = tight + en vt.拉紧
    loosen = loose + en vt.放松
    还有一个超级牛的单词前后都加en
    enlighten= en + light + en vt.启蒙;(用思想)照亮
    intent n.意图,打算
    unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词) adv.毫无保留地
    I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

    核心词汇解析
    look up to 仰望,尊重= respect
    look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise
    role model 榜样
    During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.

    核心词汇解析
    whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
    fulfill one's commitment vt.履行…的诺言
    entertainment industry 娱乐业
    health =heal(恢复健康) +th(名词)
    heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词
    dedicate to 把...奉献给,投身于...
    charity = char(=care关心)+ ity(名词) n.慈善,慈善事业[助记]关心穷人就是做慈善
    I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.

    核心词汇解析
    assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来) 协助
    press con. = press conference 新闻发布会
    press free. = press freedom 言论自由
    press 是“压”的意思,怎么会变成“新闻”,“言论”呢?
    因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?
    obligation n.义务
    investigation n.调查
    I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.

    核心词汇解析
    单词组记rior to, priority
    pri = pre是一个拉丁前缀表示before
    [书面][color=red]prior to = [口语]before
    小翻译: 在你离开之前,请完成这项工作.
    prior to your departure, please complete this task.
    小翻译: 预先警告/通知prior warning/notice.
    priority = prior + ity(名词) n.优先考虑的事情, 优先权
    单词组忆: victor, victory, victim
    vict中的V象征着胜利,vict-表示征服
    victory n.胜利
    victor =vict + or(人) n.胜利者, 征服者
    victim = vict + im(我是) [助记]我是被征服了,当然就成了n.受害人,牺牲品
    innocent = in + no + cent(一分钱) [助忆]兜里没有一分钱, 所以没有偷窃, 是无辜的 a. 无辜的, 天真的
    instruct = in + struct(构造) vt.传授,告知[助记]内心中去构建知识或信息
    Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.
    I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all accept my apology and give me a chance. Thank you.
    [书]with regard to关于= [口]about

    附:新闻 富含考研雅思词汇 陈冠希歉词成英语爱好者教材

           日前,陈冠希的那段全英文道歉陈述成了英语学习爱好者的“教材”,因为这篇陈述稿从语法到词汇都真的很讲究,包含了50多个考研和雅思核心词汇。
      据西安晚报3月3日报道 有网友说,陈冠希和阿娇的不同回应态度,完全可以当作商学院的“公关危机处理方法”一科的正反面典型案例来使用。而陈冠希的那段全英文道歉陈述也成了英语学习爱好者的“教材”,因为这篇陈述稿从语法到词汇都真的很讲究,很像是一批不但精通英语,还对大众心理和舆论可能流向的方向了然在心的幕后人士撰写的。 
      最近,国内一家知名英语考试学习机构很应景地深度剖析了这段道歉陈述。发表人对这段陈述的总体评价是:“用词准确地道,词汇难度较高,包含了50多个考研和雅思核心词汇,经过改编后完全可以成为一篇高质量的考研完形填空,或雅思阅读理解。” 
      这个评价无疑很高,因为大家公认考研英语考试是“国内最变态的英语考试”,而雅思的阅读理解题目又一向刁钻。这个英语机构还对陈冠希本人做了评价:“这个小子虽然猥琐,但是英文用词的难度达到了考研英语的要求,如果参加雅思考试估计八分以上不成问题。”(可是要知道,陈冠希本人就是个加拿大土生土长的孩子啊,他有必要参加雅思吗?) 
      除了总体评价,这家机构还拿出了其一贯秉持的“在绝望中寻找希望”的精神,把这段陈述当作阅读材料分析,并逐字逐句地进行了“核心词汇解析”。如果你是个在考研旅程中上下求索的大四学生,如果你是在托福雅思路上摸爬滚打的出国梦持有者,或者哪怕你只是个普普通通的英语学习爱好者,这段非常有专业精神的解析也实在是你学习的好帮手,不得不看。

    马天宇 -《飞》

           评论:那首《依然在一起》感觉还不错,不过之前一首跟曼谷就是样的。
    下载地址:ed2k://|file|马天宇.-.[飞].专辑.(MP3).rar|65447768|7eaf34c291f4add632c00cdc1df77ad2|h=2AZXDUXNHRMINKAVXIW4ZVXTEOO75XOZ|/
    用迅雷偷偷地下载微笑
     
    后面的这些都是从VC上COPY的
    中文名称:飞
    资源类型:MP3!
    发行时间:2008年03月02日
    专辑歌手马天宇
    地区:大陆
    语言:普通话
    简介
    cover.jpg

    唱片公司:电童文化

    专辑介绍:

      由电童音乐制作、海碟唱片发行的马天宇最新唱片《飞》于2月23日正式在全国上市预售.作为新生代歌手中的代表人物,马天宇在《该死的温柔》后并未就此沉寂,新歌《依然在一起》已经在各大电台、网站搜索排行榜及试听榜上取得了非常优异的成绩,在发布至今的短短10多天时间内便登上了新歌TOP100榜单的第2名位置,这一速度在内地歌手中尚无多少先例,在专辑尚未发售以及未展开宣传活动的情况下,马天宇的成绩令人吃惊。

      这张由电童音乐与国内众多一线制作人倾力制作联合打造的全新专辑《飞》,与上一张专辑《宇光十色》的光彩艳丽不同的是,专辑的封面是以黑白为主色调的。简约的设计风格更显时尚与精致的艺术品味,封面数字处理的特殊效果切合了当下歌坛的数字化流行音乐新风潮。专辑内的歌曲延续了马天宇一贯的温暖情歌路线,与此同时又在歌曲的演绎上有了新的突破,可谓是标志着马天宇走向成熟的一张专辑。

      在新专辑取得优异成绩的同时,马天宇在影视方面的作为也十分令人期待。最近一直盛传的马天宇影视约外签,让人们产生了诸多猜测,而新版《红楼梦》要用两个演员来饰演宝玉一事也让马天宇重新被网友所关注,再次成为热门人选。歌迷们则对外形条件出众的马天宇,能够在08年影视、音乐双栖发展,打造出堪比《该死的温柔》的热门作品表示了十足的信心。

    back.jpg


    专辑曲目

    01. 明月光
    02. 依然在一起
    03. 青衣
    04. 飞
    05. 眨眼
    06. 天雨
    07. 婴儿
    08. 坚强
    09. 冬天的故事 (电视剧《你是我的梦》插曲)
    10. 那些花儿
    11. 快乐童话 (喔喔奶糖 广告主题曲)

    今天,你"翻"了吗?

    翻墙,是一个永恒的话题!今天,你"翻"了吗?

     Firefox+Tor必备教程 [转]

          所有较早接触互联网的用户对Wiki百科都并不陌生--作为全球最大的开放式互联网百科信息系统,WiKi内所包含的信息全面而详细,对于学生(尤其是大学生)来说,是最有效、完整的学术库,对于已经工作的职业人来说,也不啻为扩展视野,了解更多专业知识的有效途径--最关键的是,你也可以为WiKi添砖 加瓦,开辟新条目,补充已有内容,发布自己的见解。

    不过,由于某种原因,Wiki的访问并不十分流畅。对于那些这些渴求知识、倡导“终身学习主义”的“学术”用户来说颇不方便,需要不断寻找也许并不安全的代理来访问维基百科。

    因此,我们今天推出这篇采用Firefox和Tor两个软件工具来访问维基的简单教程,希望能够在一定程度上方便学生、科研人员使用维基百科,获取有益信息,提高学习、工作效率。

    Tor是一款拥有BSD许可的虚拟洋葱路由软件,和Firefox能够非常方便地配合访问维基等网站,值得一提的是,在你的Gmail“出现非技术问题”的时候也可以利用两者配合“解决相关问题”。

    一.下载软件

    下载Vidalia软件包--内含Tor、Vidalia和Provoxy三个组件,Tor为核心组件,Privoxy为代理、过滤软件,Vidalia则是Tor的图形化控制界面组件。

    点击这里直接下载


    二.安装

    Tor的安装很简单,双击下载的vidalia-bundle-0.1.1.23-0.0.7.exe执行文件,一路点击“Next”即可(放心,绝对没有捆绑3721等中国独有的厚颜无耻流氓软件)。

    View in new window
    View in new window
    View in new window

    安装完毕,启动Vidalia后,右下角会有Vidalia和Provoxy的小图标。

    View in new window

    右键点击左边的Vidalia图标--启动Tor--配置--选择“系统启动时Vidalia运行”和“运行Vidalia时启动Tor”

    View in new window

    安装Firefox,进入火狐官方TorButton插件页面,安装插件。

    View in new window

    三.安装完成后,重启Firefox,你会发现Firefox右下角出现一个Tor Enabled/Disabled按键,点击打开Tor

    View in new window

    进入http://zh.wikipedia.org,访问中文版维基百科,想查询什么内容那?

    对了,我们到现在都没有对Tor的技术原理进行解释,你不妨进入Tor的维基页面,仔细了解一下Tor以及“使用规矩”。(未安装Tor前,也许你不一定打得开这个页面)

    View in new window

    四.分享是美德

    Tor的带宽来用户的自愿、无偿提供,如果你有固定的IP、富裕的带宽,并且愿意参与到Tor用户的互助行列中,做出自己的一点贡献,可以直接在设置里选择“服务器”--“为Tor网络中继传输”--填写你的昵称、服务器端口等信息(建议高级用户使用)。

    View in new window

    四.总结

    对于访问维基百科这种朴实的网站页面来说,Tor提供的速度已经能够满足学术需求,Vidalia图形界面也大大提高了Tor使用的方便性,希望这篇教程能够让更多“终身学习者”了解维基百科,挖撅更多有益的知识,同时不要忘了分享你的学术体验。

    2008年美国10大最受尊敬公司

    美国《财富》杂志和其合作伙伴日前根据3700位来自数十个行业的专家们的意见,评选出了“2008年美国十大最受尊敬的公司”,如下

    2008年美国10大最受尊敬公司:

    排名 公司名称

    1 苹果(Apple)
    2 伯克希尔·哈撒韦(Berkshire Hathaway)
    3 通用电气(GE)
    4 谷歌(Google)
    5 丰田汽车(Toyota)
    6 星巴克(Starbucks)
    7 联邦快递(FedEx)
    8 宝洁(Procter & Gamble)
    9 强生(Johnson & Johnson)
    10 高盛(Goldman Sachs)

                苹果就只会出超薄笔记本跟音质极差的MP3,Where's my Microsoft Corportation?